가끔정상

웹OS 중 하나인 eyeOS 간단한 한글 번역

권성재 2008. 10. 16. 20:15
사용자 삽입 이미지

########################################################
#### 괴발개발 번역 : 권기성 (nonots@hanmail.net)
#### 날짜 : 2008-10-16 초저녁
#### 대상 : http://eyeos.org 의 웹OS인 eyeOS 1.7.0.1
#### 진도 : 10 % -_-;;
########################################################

1.  eyeOS는 웹브라우저 안에서 돌아가는 웹OS 의 하나다..
내가 아는 유일한 설치형 웹OS 이고 GPL 오픈소스이다.
다른 나라 언어는 번역이 되어 있는데 한글은 없어서
첫화면 정도만 해봤다..
번역은 http://eyeos.org/en/?section=downloads&part=translations
여기 보면 독일어가 100% 번역되어서  이 독일어 번역본을
참고해서 번역했다..

2. 실행환경
    - 서버 : 리눅스  centos 5.2,  아파치웹서버 2.0.x, php 5.0.x
        (php 가 5 이상이어야 한다)
    - 클라이언트 : 리눅스 centos 5.2 , 불여우 3.0.1


3. 설치

1) 먼저 http://eyeos.org/en/?section=downloads
에서 최신 eyeOS 파일을 다운받는다..
eyeOS_1.7.0.1.tar.gz 와 같다.


2) 이 파일을 웹서버의 웹루트 아래 적당한 곳에  압축을 푼다.
 웹루트가 /var/www/html 이라면..

cp eyeOS_1.7.0.1.tar.gz /var/www/html
cd /var/www/html
tar xzvf eyeOS_1.7.01.tar.gz

이렇게 하면 eyeOS 라는 폴더가 생기고 그 안에
    README.txt index.html installer/ license.txt package.eyepackage
와 같이 디렉토리 1 개와 파일 4 개가 풀린다..
이게 설치 끝이다. DB 도 필요없다..

3) 이제 웹브라우저로 다음 주소로 접속한다.
http://내 서버주소/eyeOS/installer/ 와 같이 하면
root 비밀번호 물어온다. 입력하고.. 언어 선택은 그냥 디폴트 영어로
하고 다음페이지 넘아가면 설치 끝이다..
이제 http://내 서버주소/eyeOS/index.php 와 같이 접속한다..
사용은 그냥 직관적(!)으로 하면 된다.
root 로 로그인 했다면 일반 사용자를 추가 할수도 있다.


4. 한글 번역본 적용 -- 간단하다.

1) 먼저 첨부한 ko-system.eyepackage 파일을 내 컴퓨터에 저장한다.
파일 이름이 좀 이상해도 이건 tar.gz  파일이다.

2) 웹브라우저로 위 설치한 eyeOS 에 root 로 로그인 한다..

3) 로그인후  오른쪽에 "Upload your files" 라는 걸 클릭하면
파일 업로드 하는 창이 뜬다. 여기서  ko-system.eyepackage 파일을
업로드하면 웹브라우저 안의  eyeOS 바탕화면에 아이콘으로 보인다.
업로드한 그 아이콘을 클릭하면 그냥 설됐다고 나온다.  된거다.

4) 화면 아래 가운데 부분 녹색이미지를 클릭하면 관리메뉴가 나오는데
여기서 "System preferences" 라는 걸 클릭하면 제어판이 나온다.
"Language" 에서 변경을 선택하면 "한국어" 가 보일것이다.

5) 한국어를 선택하고.. 세션을 로그아웃 하면 한글 로그인 화면이 보이고
다시 로그인하면 한글메뉴로 볼 수 있다.


5. 번역 더 하기.
위에서 말했듯이 이 번역은 독일어 번역본 de.system.eyepackage 파일을
참고했다. 압축을 풀면 각 디렉토리에 de.eyecode  혹은 de.xml 와 같이
언어파일이 있는데 이걸 참조해서 ko.eyecode 혹은 ko.xml 로 변경후
번역했다.  
조심할건.. 파일이 반드시 UTF-8 로 저장이되어야 한다.
실제 내가 이런식으로 번역한건

./i18n/ko.eyecode
./apps/share/i18n/ko.xml
./apps/share/eyeControl/translate/system/infos/ko.xml
./apps/share/eyeControl/translate/system/langs/ko.xml
./apps/eyeBar/lang/ko.eyecode
./apps/miniActions/lang/ko.eyecode
./apps/eyeLogin/lang/ko.eyecode
./apps/eyeFiles/lang/ko.eyecode
./apps/eyeString/lang/ko.eyecode
./apps/eyeControl/lang/ko.eyecode
./apps/eyeDock/lang/ko.eyecode
./apps/miniHome/lang/ko.eyecode
./apps/eyeDesk/lang/ko.eyecode

 이 파일들 뿐이다. 몇개 안된다. 아직 10 % 도 안된거다.
대부분의 파일은 반페이지도 안되는 아주 작은 분량인데.

./apps/share/eyeControl/translate/system/langs/ko.xml
./apps/eyeControl/lang/ko.eyecode

이 2 파일은 상당히 크다.
그래서 다 못한 부분은 주석처리하고.. 번역된 라인은 주석 밖으로
복사해 놓았다.
ko.xml 은 <!-- --> 이런 주석이고..  ko.eyecode 는 php 주석인 /* */
로 해 놓았다.
추후 번역을 더 할 사람은 이 주석 속의 내용을 번역한후
주석 밖으로 옮겨 놓으면 된다.


6. 마무리
입이 .. 아니 .. 손이 방정이지.. 괜히 한다고  아무 생각없이 내뱉었다가
한나절 스스로를 학대하며  겨우 첫화면만 대강 해치웠다..
어설픔이 가져올 쪽팔림을 어찌 감당하려고 이러는지..
칠레산 "페레즈 크루즈 까벨르네 쇼비뇽 리저브" 와인 탓으로 돌린다..
..
번역한 사이트를 공개할까도 생각해 봤지만.. 트래픽 몰리면
영세업체 우리 사장님이 부담을 느끼실까봐 공개하지는 않는다..
..
엉터리 번역으로 인한 심적, 물질적 손해에 대한 열받음은.
청명한 가을하늘 한번 쳐다보며 그냥 흘려보내시길...

####  첨부파일 : http://nonots.bada.cc/data/ko-system.eyepackage

'가끔정상' 카테고리의 다른 글

아침햇살이..  (0) 2009.05.20
띵샤의 소리..  (0) 2009.01.16
[펌] 보왕삼매론  (1) 2008.09.17
연꽃.. 그 파스텔톤 향기 속에서..  (0) 2008.07.07
안동팔경 (安東八景)  (1) 2008.05.07